Wednesday, August 8, 2012

樊善標 :廖鳳舒奇詞

上回說到陳香梅是專欄作家十三妹的密友。以往只注意陳香梅與「飛虎將軍」陳納德的中美姻緣,但最近友儕間對她的外祖父廖恩燾更有興趣。廖氏別字鳳舒,其胞弟廖仲愷追隨孫中山革命,更廣為人知。廖鳳舒在晚清時任外交官,曾兩度駐古巴,合共近二十年。廖氏身為清廷官員,卻與戊戌變法事敗被通緝的梁啟超關係密切,在梁氏主持的《新小說》上登載不少詩作。他當時署名「珠海夢餘生」、「外江佬」等,北京大學夏曉虹教授認為是為了瞞過朝廷耳目(〈近代外交官廖恩燾詩歌考論〉)。這些詩作也的確不是為了遣興抒懷,從〈自由鐘〉、〈學界風潮〉、〈唔好守舊〉等題目,就能猜度一二,所以梁啟超《飲冰室詩話》讚譽他為「文界革命一驍將也」。
對了,廖鳳舒是廣東惠州人,這些詩是用粵語寫的,稱為粵謳體,意在教育啟蒙知識低下、不通文言的同鄉。時世轉移,現在這些粵謳對一般廣東籍讀者已經沒有甚麼吸引力了,反而廖氏另一本粵語詩集《嬉笑集》,還不時有人談起。《嬉笑集》初版於一九二四年的北京,修訂增刪於一九四九年的香港,廖氏過世後,在七十年代和九十年代最少還出版過兩次。《嬉笑集》收錄了七十多首七言律詩,最有趣是詠歷史人物那一組,試舉兩首為例:
「荊軻嚇失佢三魂,好在良官冇扑親。野仔執番條爛命,龜公害盡幾多人。監生點解嚟陪葬,臨死唔知重拜神。萬里咁長城一座,後來番鬼當新聞。」(秦始皇)
「聲大條腰又咁粗,殺人放火亂糟糟。惡爺點忿嚟丟架,病佬唔啱就掟煲。兩隻公婆流出尿,八千人馬剩揸毛。吟詩睇白吟唔甩,跑到烏江就一刀。」(項羽)
這些詩作不帶甚麼教育、啟蒙動機,令人嘻哈大笑的是滑稽的內容和語調。熟悉歷史和舊體詩的讀者,更因為詩中用典絕不違反正史記載,粵語措詞貼合平仄對仗要求,而增加一重閱讀樂趣。
廖鳳舒在一九四九年的〈重印《嬉笑集》自序〉裡說:「蓋自過河卒仔,提倡白話教科;串戲師爺,結束黃疤射利。」胡適曾有詩句「做了過河卒子,只許拼命向前」,因此這裡用「過河卒仔」代指胡適。「串戲師爺」據夏曉虹教授的解釋,是指新文學運動初期,錢玄同、劉半農化名在《新青年》辯論白話文的好處,以求引起注意。儘管「黃疤射利」不知道是甚麼意思,但廖氏諷刺白話文卻是十分清楚的。

《嬉笑集》雖然好玩,廖鳳舒真正自負而且嚴肅看待的是填詞。他自述五十歲才開始「學為倚聲」,但很快就得到當日詞壇名家如朱祖謀、夏敬觀、龍榆生等極力讚賞,朱祖謀甚至推崇為「幾為倚聲家別開世界矣」。今年好友卜永堅兄受廖氏後人所託,集多人之力箋注廖詞,這才有緣瀏覽廖氏的幾部詞集。一翻到《捫虱談室集外詞》這首〈祝英臺近〉,我就忍不住笑起來了。這首詞有一段「正常」的序:「寓樓凌晨輒聞賣花聲,碧桐君(廖妻)厭之,余不爾也。戲取稼軒賦瓢泉詞序中意成此。」再讀詞的正文:「賣花聲,深巷裡,充滿着詩意──」這可不是文言,也不是粵語,而是西洋腔調的白話文哩。

資料來源:2012年08月09日蘋果日報

No comments:

Post a Comment